以维持正常的治安,已经打电话给亚特兰大警察局了,他们稍后派人來协助处理”。
“麦克雷先生,你们可要处理好,我们可是付了钱,签了协议的,耽误一天,我们将会损失几十上百万美金”,作为客户方,杰迪卡的底气很足。
在美国就是这样的,付了钱的一方就是上帝,这就是为何他们的公民能够以纳税人的身份对政府人员理直气壮的原因,因为那些人的收入,都來至于老百姓,來至于所有普通的纳税人,完全是一个买卖与责权的社会。
“这个我知道,我们当然会做好工作,可是谁让long昨天说他今天要演唱一首新歌呢,所有來的人都想第一时间听到long的这首最新歌曲,我有什么办法,你们就先在酒店里面吧,要是來到这边,恐怕会更加麻烦,要是引起踩踏,那就不好了”,麦克雷自己也烦。
本來收了钱,他们几天工作完走了就完事,可是偏偏闹出这出意外的戏,这将大大增加他们的工作量。
实际奥组委的工作人员就少,现在离奥运会的正式举办时间越來越近,有太多的工作等着处理,这件事一出來,许多工作人员都只能被抽调,让麦克雷感觉到有些得不偿失。
陈康杰当天回去之后,也并沒有准备什么新歌曲,这个时候,抄袭就是他唯一的出路。
所以他当夜就抄好了來自爱尔兰首都都柏林非洲裔女歌手史蔓德.曼巴(samanthamumba)2000年推出的歌曲《ialwayebacktoyourlove》(你永远是我爱的港湾)。
这首歌带有一点动感,歌词也写得好,特别是与歌名相关的那一句“
第八百零五章 万里长城永不倒(5/6)