)!
会出现“水”的感觉,倒不是看书的大佬们问题,而是现在网络文学就是个快餐时代,大家都是一目十行,阅读就是为了爽,没心情看你扯什么风景啥的,何况我自身文笔不佳,那就更加的难以入眼了。
上面的这些话是想给那些即将打开本书的大佬们提醒一下!
本书在取名的时候,有两个名字让我犹豫,一个是《哥斯拉的世界之旅》,另一个就是现在用的这个。
前一个与后一个的差别在于,前一个能体现这是在世界上旅行,自然也就包括了主角穿越北极、格陵兰岛、大西洋的内容,但缺点是没能点明穿越时空的主题;后一个呢,则能点名体现主角不只是在一个世界“玩”,会去更多世界,能符合本书所在的分类,却将在世界上的旅行淡化了。
两个名字中都有一个“旅”字,代表着旅行的含义,我本来还想写主角去非洲看看狮子和平头哥(蜜獾,有云“非洲乱不乱,平头说了算”),去南极看看企鹅啥的,去大西洋底抓帝王蟹,毕竟还处于成长期间,如果身体长大了,反而不好去到处逛。这是前期我想写的内容,作为一只怪兽环游世界!
嗯,还有两点要说清楚。
一、主角穿越之前的背景不是地球,而是平行异时空——蓝星,不是地球中国某地方的穿越者。
二、本书中的哥斯拉不是美国电影版和新版真哥斯拉里面的,而是以前日本(虽然挺不喜欢日本这个国家)拍摄的那种,就是里面有摩斯拉、巴特拉、基多拉、碧奥兰蒂、太空哥斯拉的那些老哥斯拉电影,切勿以美国版那种大蜥蜴对号入座。
感谢各位大佬看完!
写在阅读之前 前言(2/3)