本章副标题:大魔导师的降临!
…………………………………………
陈望道作为一位编辑,自然之道张东荪这个问题的用意。
他很是诚恳地解释道:“鸿渐先生想得十分周到。他在所附信件上说了,他已经得到了两位原作者的授权,授权金是翻译稿酬的一半。”
“更让人敬佩的是,在他的劝说下这两位作者愿意把授权金捐献给我们中国的妇女界。”
这里必须要解释一下,对于翻译作品来说有两个创作者,原著作权人和译著作权人。翻译的作品的稿酬自然是由他们共享的。
不过这年头的版权保护也就那样了,尤其是赛里斯,翻译者很少去问原著作权人拿授权。
从一百年后的袁大师虽说有时候也看看盗版影视作品和网络,不过他的版权意识比当时的赛里斯人强多了。
何况他和薇拉-凯瑟女士、西奥多-德莱赛先生算是朋友,为了一点小钱搞坏和这两位大作家的关系那也实在太蠢了。所以在他和这两位作家商定此事的时候,就让约翰-麦考尔先生做了两份授权合同。(见第一卷第二三五章)
凯瑟女士和德莱赛先生那可都是红到发紫的左派,前者是世界妇女联合会的重要成员,后者未来加入了美共。于是袁燕倏稍稍忽悠了几句,他们就同意把授权金捐献给多苦多难的赛里斯女性。
而我们的袁大师正好借此刷一波声望,就此向着“妇女之友”踏出了无比坚实的一大步。
张东荪一听也是肃然起敬地道:“看来这位袁君还真是一位慷慨任侠之士啊……”
慷慨任侠的袁
第一百三十六章 赤兔马(1/4)