作为黄种人的代表日本从当下开始就要为这场大战做好准备。”
“不过《日本可以说不》的作者只有一个化名,还是女性化的化名,南里香(南リカ)。后世大部分历史学家认为,作者使用这个化名是在向北一辉致敬。他肯定是国家社会主义的信徒。而且根据日文版的行文方式,此人应该是接受过完整军事教育的军官。很有可能就是日后‘昭和参谋’的一员。”
“《日本可以说不》的流传方式也十分古怪。这本小册子一开始为人所知的地点不是日本,而是美国。最早出现在世人眼前的时候居然是英文版本。难怪当时日本方面称其为‘污蔑大日本帝国’的伪作。”
“然而同一时代的美国人和日本人都不是这么看待《日本可以说不》的……”
——节选自《影响二十世纪的100书》
施肇基公使草草看完,不由得摇头嗤笑道:“什么黄白之战,真真是痴人发梦……”
“鸿渐……”他沉吟了一下,抬起头道,“你有什么想法就尽管直说吧。”
我们的袁大师微微一笑道:“植公,您觉得是痴人发梦,可是这世上有的痴人确实在发这样的大梦,还有的不痴之人想要其他痴人发这样的大梦。而我们就是要让全世界知道日本人就是发这样大梦的痴人。”
施肇基脑子也不笨,完全听懂了袁燕倏这段绕口令。不过他老人家对这种操作方式有点不以为然,笑着摇头道:“鸿渐,我明白老弟的意思了。然而你这个想法太过天马行空,也未免有点……咳咳咳。”
这位头巾气还是太浓的知识分子咽下了“不择手段”这四字,接着道:“何况我们
第三十一章 南里香(2/4)