决定其偿价。
上述双方人员,在已经调查各地动产及不动产价格,并进行估价及造册签字之后,俄罗斯政府在将所交付的物品进行差价结算之后,剩余金额自各地动产及不动产公开移交之后六个月之内,于彼得堡府内,专门由自日本公使及日本国皇帝陛下所任命之工作人员予以交付。
第三款根据本日缔结条约之第五款所述,保证被交换各地所留之民之权理及地位并各地所住夷族之义,由在东京之日本政府安排,并俄罗斯办理公使共同附录并委托办理。此等特命全权之任命,将委任于俄国公使。
第四款前条所载之已议定之条款,将加入同日签字之本条约之列,并具有同样之效力。为确定上述内容,下列署名人员特签署此公文,并加盖印信。
明治八年五月七日,即公元一千八百七十五年五月七日
于彼得堡府内榎本武扬格尔恰科夫
条约附录明治八年五月七日即一千八百七十五年四月二十五日,基于完全遵循俄国圣彼得堡府签署公文之第三款,以及同日盖章生效的条约第五款之主旨并实施之义,双方商定互换领地之现地方政府臣民之权利及其身份、并且连同两地土人之事务,日本皇帝陛下及全俄罗斯皇帝陛下为此而任命各自之全权委员。即日本皇帝陛下任命其外务卿寺岛宗则以为其职,全俄罗斯皇帝陛下任命其侍从兼国会议员S.斯基洛文驻日本办理公使担任此职。双方互对委任书,且相见甚欢。后议决以下条款。
第一条商定交换各地的日本及俄罗斯之臣民,若愿在现今其所有地继续居住者,可自择所事之职,并受保护。且在其现今所有地区,渔猎之权予以
第629章 脑袋终于自在了(9/10)