回复了。
俄罗斯:a中国,我只负责讨债,至于其他一切不过问。你给,或者不给,我的职责在那。他骗,或者不骗,政府在那。逃不掉,走不了。
俄罗斯这边刚刚a完,中国那边也回复了。
中国:a俄罗斯,人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。哎~~~~
轰!整个互联网沸腾了。这两个国家,官微居然如此大气,如此有才华。
俄罗斯用的是仓央嘉措的《你见或者不见我》,将其效仿了用来回答中国,意思是我只负责讨债,其余的不过问。至于你给不给,那是你的问题。我只讨债。然后,印度骗不骗呢,它就在那里,骗了我,跑不掉。
这俄罗斯的回答,是相当华丽的。可以说,在网文界,是深得网文风采之精髓,这写的让人沸腾。而且,这用的是中国**六世仓央嘉措的诗。
至于这中国的回应,就更华丽,更有才华了。
俄罗斯是委婉表示和平讨债,中国呢,则借用纳兰性德的《木兰花令》,一词来回答。这意思呢,就是说这国家和国家之间呢,若只如初见该多好,就不会有那么的变故,不会负心。中国这是借由这件事,来回应俄罗斯的委婉和平讨债,同时也是在谴责印度的不道义。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
哎!这最后一声哎,是那么的神形具备。让所有人都看到了中国方面,对于印度这无端指责的失望。
这两个混蛋!帕蒂尔总统气的两眼黑。你们这是在干嘛?
第6981章 不负如来不负卿(2/6)