不能够到的地方打了一个
结,她知道下一步他要做什麽。
肘部,是一节同样糙得刺骨的麻绳,缠绕着她的肘部,被拉紧直至双肘相
碰,然後绳索紧紧缠过房下方,从双肘下分两路穿过腋下,在前面绕上相对一
侧的肩膀,回到背後从臂下回到肘部缠绕,同时经房上部缠绕,并勾联肘部的
绳索以加紧,直至颈後,回到肘部最後一次勾联加紧。
一个细的、但非常有效的紧缚,茉莉能感觉到每一麻绳都非常有效,上
臂的麻绳已经陷入肌肤,肩膀承受着这种严格的接触式肘缚产生的巨大张力而刺
痛。接下来,马特用另一麻绳将茉莉的腰部与椅背绑在一起,在打结前使绳索
尽可能的紧,然後绑住茉莉的右脚踝尽可能向後拉固定,左脚也一样。现在茉莉
的双膝被严酷的分开在椅子两侧,极度的扩张使得大腿的肌绷直颤抖。
马特又用一节麻绳将茉莉从部紧紧绑在椅背上,最後用一绳子把双手拉
向椅下,绑在横秤上,使得双臂和肩膀保持更严格的拉张。
「舒服吗,亲爱的」马特问道。
「太难受了,主人。」她答道∶「但我猜想一会儿会更糟。」她抬头冲他笑
着。
她身体除了稍微扭扭,手臂除了动动麽指,一点都动弹不得。她躯干和腰部
的绳索,使她的屁股紧紧的坐在椅子上。从马特一开始捆绑她,她就已经发现那
银色坐垫的秘密了。
「主人」
第四章 因为茉莉(9/24)