知道。她头戴一顶卷发帽,脸
上涂一层厚厚的面部按摩霜。他们说她二十来岁,r房和臀部颇有x感,只此而已。
我们毫无线索可循,无从入手。”
“不,有线索。”丹尼尔。库珀第一次开了口。
大家都将视线转向他,目光中流露出程度不同的反感。
“你说什么?”雷诺兹问。
“我知道她是谁。”
※ ※ ※
库珀在前一天早上材料时,便决定去贝拉米的寓所察看一番,作为逻辑推
理的第一步。他认为,逻辑是上帝头脑的秩序,是解决一切问题的基本原理,而施
用逻辑,必先从第一步着手。库珀驱车来到坐落在长岛的贝拉米寓所。他没有下车,
只是朝周围看了一眼,就掉转车头返回了曼哈顿。他已经握掌了他所要了解的一切。
这幢寓所的周围没有其他房屋,附近也没有j通工具,这就是说,窃者很有可能是
驱车来到此地。
他运用推理,对雷诺兹办公室里在座的人说:“她不大可能使用自己的车,因
为那样容易被察出;她很有可能偷一辆或租一辆。于是我决定先试一试租车场。我
估计她可能会在曼哈顿租车,因为这样可以轻易地掩饰她的踪迹。”
戴维斯不以为然地说:“你不是在开玩笑吧,库珀,曼哈顿每天租出去的车至
少不下几千辆。”
库珀对他的打断不加理会。“出租的程序都是有计算机控
第 11 部分(2/24)