崽子,〃skinner温柔的说:〃这违背了我们要做那事的初衷,烙印是爱得体现,你应该存有迫切渴望的心态等待着我将标记在你身上的烙印,而不是有人想要迫害你使你沉浸在恐惧和痛苦中。〃
〃你怎么对此了如指掌?〃mulder感到好像所有的秘密都被自己曾公布于众似的摊开来,他的主人比他本人更加了解自己。
〃因为你是我的奴隶,〃skinner微笑的说:〃并且你属于我。〃
mulder听后不自觉地把头再次憩息在他主人的肩臂上,此时无声胜有声,他们就这样搂抱着,温情暖热了他全身。
〃你曾经在我面前表现得那么的好战,甜心,〃skinner轻柔地抚摸他的奴隶,〃哦,而现在,你今天整天都在反抗我,而不是诚服于我,我下的每个指令你都在质疑抵制它们,你今天可是在为自己意愿而战的一天……我早预料到也亲身体会到了,显然可见你把尖锐的矛头指向我,可是你没能高奏凯歌,甜心,只因为你不想……不想进入深服从状态,现在……你是否完全准备好向我卸甲?你是否已经准备接受我再次掌管你?你能否切断在你大脑深处怂恿你的潜意识来源和断绝每当我要求你时引带而来的抱怨?〃
mulder羞涩地咬着他的嘴唇,过去的这一天仅管他表面上服从了他主人的命令,但是所说的这些也正是他同时在做的,他的一举一动都是不情不愿,好几次尖锐的反击都冲到了舌尖,只是最终没有说出口,他事实上是不怎么接受他主人对他正确的处罚,所以他才不愿意把自己暴露在那些惩戒工具下。
〃我能做到的,主人,〃他说的有气
第 81 部分(21/22)