〃你是要我做完全没有用处,纯粹浪费时间的事,目的是让我认识到我任何时候都必须听命于你,是吗?〃mulder直率地说。
〃基本上就是这个意思,男孩,没错。〃skinner呵呵地笑着,〃此外,它还能帮助你集中注意力在一件小事情上,顺便熟悉这里每样东西的构造。〃
〃是,先生。〃mulder迟疑了一下说。
〃慢慢来,男孩。不用着急。我要你g的漂亮……尽心尽力。我也不想你累着自己。我过一两个小时会回来,看看你g的怎么样了。哦,对了fox。。。。。。〃skinner招手让他的奴隶过来,把他手脚上铐着的链子锁在地板上的一个环上。〃我为什么这么做,fox?〃他问道。
〃因为我逃跑过,先生。〃mulder答道。
〃那意味着什么?〃skinner把双臂j叉在胸前,等着回答。
〃你把我锁起来说明你再也不信任我了,先生。〃mulder说着,缩了一下。
〃答得好。〃skinner令他奴隶吃惊地把他拉到怀里,掠夺式地给了他一个深长而需索的吻。〃这个世界上谁最爱你,fox?〃他放开他时问道。
〃是你,先生?〃mulder迟疑了一下,试探着说,努力平复紊乱的呼吸。〃噢!〃他痛叫着,p股上挨了他主人响亮的一记巴掌。
〃下次不要犹豫,〃skinner对他说。他疼爱地揉了一下他奴隶的头发,转身离开游戏室。mulder坐下来看着乱堆的工具叹了口气。他猜想skinner大概不会让他离开这儿,除非他把每一支黑皮桨
第 48 部分(6/23)