出话来,〃我不知道我需要征得你的同意,主。。。。。。先生。〃嗫嚅着说。
〃我告诉过你,男孩。从现在开始,你做每
件事都必须征得我的同意。〃skinner低声吼着,轻轻的拉mulder起身,察看他刚才枕着的被泪水浸透的枕头。〃你不能整夜睡在这上面。〃他显得非常不快。
mulder咬着嘴唇。〃枕头的事,我很抱歉。〃他苦苦地忍住眼泪,为那个似乎非常野蛮的要求而愤恨,又为他自己的卑贱的境况而难过。
skinner把枕头拿掉,走出了卧室,几分钟以后取回一个新枕头。〃下次你再想哭……先请求我的同意。〃他命令道。
mulder心情很复杂,这意味着他今后生活中事无巨细都要先征得同意,何况他现在软弱痛哭的窘况被人发现已经够叫他不自在了。他不愿意任何人看见他哭……即使是他的主人。在他的奴隶生涯中,他一向认为最艰难的就是,将他种种不为人知的情绪反应,一一暴露在skinner的面前。而现在无疑是他心理最黑暗最脆弱的时刻,所以感觉更糟。有一刻他甚至怀念起他自己的空荡荡静悄悄的老公寓了。在那里他可以一个人躲起来疗伤,静静地和纠缠不清的心魔作战,直到能重新控制自己的情绪。skinner不准他这么做。他要把他的痛苦暴露在光天化r之下,让他的脆弱无处遁形,这对他来说实在太不人道了。
〃我现在可以给你许可,〃skinner接着说,〃我还可以一直陪着你,一直到你全都发泄出来。你现在感觉好些了吗?〃
mulder咬着嘴唇,点点头。他决不要怜悯
第 46 部分(12/23)