上去就像是一个y贱的妖精,或者是一个圣诞节的装饰品。〃mulder愤愤不平地报怨。
〃那很好啊,我喜欢。现在,我想我已经我告诉过你让你跳了。〃skinner坚持道。
mulders给他一记纯粹的,充满怨恨的眼光。
skinner把自己拉拔到了一个可怕的高度,居高临下的盯着他的奴隶。
mulder和他的主人剑拔弩张的对峙了很久,然后,慢慢的,勉强的,后退了。
〃我讨厌这样,主人。〃当他试图遵照指示跳跃时,他低声说。
〃我为什么要关心这个?〃skinner危险地问。
〃主人说过,如果我有任何的痛苦都可以告诉你。〃他提醒skinner。
〃铃铛挂在你的r环上,你会有什么痛苦?〃skinner问。
mulder张开嘴想要争论,但是,又闭了起来。
〃真正的痛苦是不同的。让自己服从你主人的意愿,即使你讨厌他对你的要求。〃skinner告诉他,〃不要搞混了。要记住那个哭喊‘狼来了‘的男孩的故事。〃
muldery郁地点点头。
〃到这来。〃skinner把他拉到柜子前,让他从镜子里看自己的样子。这金铃很轻,恰到好处地挂在他的r环上,但是,至少在mulder看来它们很可笑。
skinner站在他身后,轻轻地拨弄他的r头,用一种蛛丝般轻飘的触摸,他注意到了它们仍然处于愈合的过程中。
〃等它们痊愈后,我们要和它们一起玩一些有趣的
第 13 部分(4/23)