谈话,讨论一些在时间和地点上彼此都无联系的事情。从学校回来的阿玛兰塔·乌
苏娜,看厌了百科全书的奥雷连诺·布恩蒂亚,走进她的卧宝时,也常常见她坐在
床上大声地自言自语,在回忆死者的迷宫里瞎碰乱撞。有一次,她突然拉开吓人的
嗓子,叫喊起来:“夫火啦!”喊声惊动了整座房子。事实上,她回忆起了自己四
岁时见到的一次马厩失火。她就这样把过去跟现在混在一起。没死之前,她还有过
两三次神智清醒的时候,但即使在那种时候,大概谁也不知道她讲的是此时此刻的
感觉,还是对往事的回忆,乌苏娜渐渐枯槁了,还没死就变成了一具木乃伊,在她
一生最后的几个月里,g瘪得犹如掉在睡衣里的一块黑李子g,她那只总是僵硬的
手也变得好象长尾猴的爪子。她可以整整几天呆在那儿,一动也不动,圣索菲娅·德
拉佩德只好把她摇了又摇,在确信她还活着之后,就让她坐在自己膝上,喂她一小
匙糖水。这时,乌苏娜看上去就象一个获得新生的老太婆。阿玛兰塔·乌苏娜和奥
雷连诺·布恩蒂亚架起她,在卧室里拍着她,把她放在祭坛上,想证实一下她是否
只比耶稣婴儿时稍大一点儿。有一天晚上,他们甚至把她藏在储藏室的一只柜子里
,在那儿,她差一点让老鼠吃掉。在复活节前的那个礼拜r,趁菲兰达正在做弥撒
,他们又走进乌苏娜的卧室,一下子抬起她的头和脚。
“可怜
第 17 部分(6/24)