返回

不懂说将来

首页
关灯
护眼
字体:
第 30 部分
   存书签 书架管理 返回目录
    “我哪里记得你说的是从哪天到哪天到纽约去?你们那些洋节,我搞不清楚。”

    她想,现在说这些也没用了,于是解释两句,就把电话挂了。

    既然她不知道李兵究竟说了些什么,也就没办法对benny解释。如果李兵根本没提是她丈夫的事,她自己跑出来解释一通,那反而会坏事。她心烦意乱地写了很多个email,这样解释,那样解释,但都觉得牵强附会,最后又都cel掉了。

    她想,benny这次生气,可能主要还是因为那个戒指,因为李兵的电话是在感恩节期间打的,她从纽约回来后benny并没有生她的气,怎么会突然为那事生气了呢?

    过了一天,她终于等来了benny的email。他说戒指的事不用解释,是他不对,他不该问都不问就把戒指扔到垃圾桶里去。

    她看了这一段,正在欣喜,却发现他的下一段写了这样的话:

    “i'vebeenthinkingaboutusthesedays。i'mwwhenitwould

    beagoodtimeforustogooff。”

    她看到这一段,就愣住了,他说的“gooff”是什么意思?她的直觉告诉她“gooff”就是“分手”的意思,是go

    on的反面,但她不愿相信他向她提出了分手,她宁愿相信是自己英语不好,理解错了。

    她慌忙火气地上网去查字典,发现go

    off可以有很多意思,可以是什么东西突然响起来的意思,可以是“离开”的意思,可以是

第 30 部分(1/23)
上一章 目录 下一页