困难,于是约定俗成的对一些复杂笔画的字进行了简化。这种简化多取自草书,所以说,现如今华夏使用的简体字并非无根之木,也是有来源的。就如同这个圣字……”
王庸一顿,随即道:“人们都以为聖才是正体字,可很少有人知道,其实简体的圣早在《说文解字》中就有了记载,这个字是沿袭了象形文字的意思而来。上边的‘又’其实是一双手,下边的‘土’代表的是大地。”
“是吗?”有东洋民众质疑。
一直没有发表意见的千叶真昔见状,点点头:“王老师说的没错,简体圣字确实在《说文》中出现过。其代表的象形文字意义是,圣人一手遮天、覆盖大地。只不过我对此释义并不喜欢,难不成王老师想要以此解释圣人之道?”
“哦,原来是这样啊!虽然确有其实,但是这个释义跟千叶老师的相比,差了太多太多。什么一手遮天,这还是圣人吗?分明就是暴君嘛!”
“就是!圣人是启发人类智慧的人杰,怎么到王庸嘴里变成了压制人民的暴君了?”
“我认为千叶老师的解释更好!我支持千叶老师!”
“我也支持千叶老师!王庸解释的什么玩意?简直有辱圣人!”
“千叶老师加1!”
“千叶老师加2!”
……
一时间,无数东洋民众举手示意,表示对千叶真昔的支持。
华夏游客们虽然没有举手,可一个个面面相觑,都看到了彼此眼里的尴尬。
王庸这个解释,确实太过偏离人们的三观了。
圣人应该是千叶真昔形容的法传万世的
第九百八十章 论圣 四(2/6)