头上狠狠地拍了一巴掌,懊恼地说:“见鬼,我怎么也没想到自动雪橇还可以这么用呢。”说完,他转身吩咐格列博夫:“参谋长,立即给配备了自动雪橇的几个师长打电话,让他们立即把雪橇集中起来,都送到步兵第233师去。”
罗科索夫斯基在巴托夫的指挥部里又待了一个多小时后,便和捷列金一起前往奇斯佳科夫的第21集团军的。
罗科索夫斯基走进第21集团军指挥部时,看到这里是一片忙碌的景象:参谋们脚步匆忙地进进出出,电话铃声、电台发报声、打字机打字的声音响成一片。
由于没有看到集团军司令员奇斯佳科夫的身影,罗科索夫斯基连忙拉住了一名从身边经过的参谋,凑近他的耳边大声地问道:“你们的司令员在什么地方?”
参谋没有认出罗科索夫斯基,还以为是别的集团军的司令员,所以他没有敬礼,只是左右张望了一下,便用手指向墙边一个被布帘子遮住的地方,声音洪亮地回答说:“将军同志,司令员在那个小屋子。”
罗科索夫斯基向参谋道谢后,带着捷列金来到了墙边,掀开门帘走了进去。一进门,看到在一张小方桌的两侧,正坐着两个人,其中一个就是奇斯佳科夫。
奇斯佳科夫正在听自己的参谋长片科夫斯基汇报部队准备完成的情况,听到有人掀开门帘进来,他头也不回地问:“有什么事情吗?”
“你们的进攻准备进行得怎么样了?”罗科索夫斯基简短地问道。
听到一个不熟悉的声音在屋里响起,奇斯佳科夫扭头朝门口望去。等看清楚来人后,立即从桌边站起来,挺直身体对罗科索夫斯基说:“你
第五百三十六章 大战前夕的备战(5/7)