权费一说了有证据么”
历史编挠挠头,想了想:“有,原先审过一本唐宋时候的穿越小说,还是个大神作者写的,他和我交流的时候给我看过原始证据,那个年代的人在社会商务活动中,就已经给润笔或者润格了,只不过不叫稿费或者版税这种现代名词。”
顾莫杰一听就笑了:“润格等于为著作权所支付的费用么你在开什么玩笑你这个工作是怎么做的”
“怎么有什么不对么润格就是稿费啊,顾总该不会是不懂古文吧。”一群小文艺叽叽喳喳地窃窃私语,八卦之火猛冒,似乎为抓住了大领导的无知而窃喜。
“润格当然不是著作权使用费别以为我是咬文嚼字,也别以为我不懂古文。如果对照古籍证据,仔细考究唐宋时候那些需要支付润格的场景,往往是在作者亲笔题写了字幅、画卷、或者手稿的时候。也就是说,这笔钱是付给题词题画的人、用于买手稿原件的钱
换句话说,润格只是相当于今天大家问书法家或者画家买字画原件的钱,不包括复制印刷权所应支付的钱在那个时代,买走原件和手稿之后刻稿翻印,是不要钱的。不然为什么我们没见过以翻印复制品的销量为依据的润格”
顾莫杰这么一说,大家顿时反应过来了。
好像真是这么回事
古代的润格,从来没听说过按照翻印销量给钱的。如此说来,充其量只能算是一笔“买断稿酬”,或者更有可能是”买原件的钱”。
“知识产权”这个属性,貌似在古代确实是不存在的。
可是,顾总费那么大劲说这些,究竟图个啥呢在座诸人的内心更加好奇了。
第88章 辣鸡妙用存乎一心(2/7)